Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

 :: Meedia :: Meedia

Lehekülg 3, lehekülgi kokku 5 Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

Vaata eelmist teemat Vaata järgmist teemat Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Thorondor on Nelj Mai 14, 2009 1:43 pm

Mõne päeva ikka.
Koristan filmi igasugu tähevigadest puhtaks. Või tahate lugeda ridu nagu 'Uus Maialmakrod'. Tähtede järjestus sõna sees ei pidanud eriti arusaadavust muutma Wink

Thorondor

Postituste arv : 36
Join date : 20/04/2009

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Thorondor on Teis Mai 19, 2009 11:32 pm

Wake Up Call Remastered editioni subtiitrid.
http://www.gondolin.pri.ee/sub/

Kontrollisin korra üle. Ei tohiks erilisi vigu olla. Kohati võibolla on lauseehitus liiga inglismannide moodi.
Nagu ütleks Yoda: "When 900 years you reach, look as good, you will not."

Panin korra BSPlayeriga käima ja fondi suurus oli mingi 32 ja natuke liiga suur.
Millest see sõltub? Ma mõtlesin, et ma seda subtiitreid tehes küll muuta ei saa.

Thorondor

Postituste arv : 36
Join date : 20/04/2009

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Pets on Kolm Mai 20, 2009 6:03 am

Ma vist ei hakka tänamagi üldse, sest ma nii kui nii ei suuda seda teha nii palju kui vaja oleks! Smile
Tõesti, supper töö!
avatar
Pets
Admin

Postituste arv : 135
Join date : 01/10/2008
Age : 34
Asukoht : Pärnumaa

Vaata kasutaja profiili http://www.prison.planet.ee

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Caps on Kolm Mai 20, 2009 7:11 am

Vaat BS-is vajutad pildil paremat nuppu, tuleb menüü lahti, seal saad fonti muuta.. Aga suur äitäh muidu! Pane subclubi ka üles.
avatar
Caps

Postituste arv : 164
Join date : 08/10/2008

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Omega Chaos on Kolm Mai 20, 2009 1:06 pm

Väga hea.Suur Aitäh!
avatar
Omega Chaos

Postituste arv : 50
Join date : 06/04/2009
Age : 26

Vaata kasutaja profiili http://yugiohweb.megagame.ee

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Thorondor on Kolm Mai 20, 2009 1:52 pm

Huvitav lihtsalt, et ühelgi teisel supakal pole mul vaja olnud fondi suurust videomängijast sättida.
Subclub tahab ju video lisamisel IMDB koodi. Seepärast jäi ka kunagi Jüri Lina subtiitrid filmile "Lightbringers: Emissaries of Jahbulon" sinna lisamata. Foorumis probleemi kurtes, saadeti pikalt.

Nüüd tagantjärele avastan subclubi lehelt spelleri. Natuke kirjavigu on ikka alles jäänud. Eks ma mingiaeg uuendan faile.

Thorondor

Postituste arv : 36
Join date : 20/04/2009

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Valgustatu on Nelj Mai 28, 2009 2:20 pm

"The secret" koos subtiitritega on vast kõigil olemas. Kel ei ole, andke märku. Samas tean norm hinnaga tõlki, kes võtaks filme tõlkida. Vaja talle vaid filmi nime ning torrenti aadressi, kust kõige kindlamalt filmi kätte saab.

Valgustatu

Postituste arv : 15
Join date : 28/05/2009

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Pets on Nelj Mai 28, 2009 8:19 pm

Väga äge, mis filmi ja millal ette võtaks? Minu enda soovitus oleks kas Endgame või Terrorstorm.
avatar
Pets
Admin

Postituste arv : 135
Join date : 01/10/2008
Age : 34
Asukoht : Pärnumaa

Vaata kasutaja profiili http://www.prison.planet.ee

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Omega Chaos on Nelj Mai 28, 2009 8:19 pm

EndGame oleks küll hea film,mida tõlkida

_________________
avatar
Omega Chaos

Postituste arv : 50
Join date : 06/04/2009
Age : 26

Vaata kasutaja profiili http://yugiohweb.megagame.ee

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  ice on Reede Mai 29, 2009 1:04 am

Valgustatu kirjutas:"The secret" koos subtiitritega on vast kõigil olemas. Kel ei ole, andke märku. Samas tean norm hinnaga tõlki, kes võtaks filme tõlkida. Vaja talle vaid filmi nime ning torrenti aadressi, kust kõige kindlamalt filmi kätte saab.

Uuri siis välja mis maksab ja peaks vast kas hääletuse tegema et mida tõlkida kuigi tegelikult oleks vaja rohkem materjali tõlkida aega mööda.
Peab vist siis klappima ja 300-400 oleks isegi vast nõus iga kuu panustama. Ma pakuks veel välja et David Icke materjali peaks ka tegema.

Lõpetasin just eesti uus kord vaatamise ja päris hästi oli tehtud. Pets sai hakkama.
avatar
ice

Postituste arv : 24
Join date : 23/03/2009
Asukoht : Planeet maa

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Kristo on Reede Mai 29, 2009 3:25 am

Olen Ice,iga täiesti nõus et David Icke materjali peaks tõlkima.
David Icke - Beyond The Cutting Edge on alustuseks vist liiga suur ettevõtmine,kestvus ju 8 tundi.
Soovitaks ka Michael Tsarion,i film Architects of Control millalgi ette võtta.


Viimati muutis seda Kristo (Reede Mai 29, 2009 12:32 pm). Kokku muudetud 1 kord
avatar
Kristo

Postituste arv : 10
Join date : 24/02/2009

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Omega Chaos on Reede Mai 29, 2009 3:28 am

David Icke materjali võiks tõesti tõlkida

_________________
avatar
Omega Chaos

Postituste arv : 50
Join date : 06/04/2009
Age : 26

Vaata kasutaja profiili http://yugiohweb.megagame.ee

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Valgustatu on Kolm Juun 03, 2009 7:44 pm

David Icke materjali on tõesti palju ja mees teab ka mis räägib. Tõlkimise hind sõltub mahust, mida pikem film/artikkel, seda kallim. Tuleb mingi kindel film välja valida ja siis saab ka hinna paika.
PS: registreerudes panin oma kasutajanime valgustatuks, siis vaatasin filmi Eesti uus kord, kus nimetati vabamüürlasi illuminaatoriteks ehk valgustatuteks. Sealt tuli kohe mõte, et nüüd panin küll puusse, raudselt tulevad miskid huvitavad kommentaarid selle kohta. Ei tulnudki, tänud. Igatahes käsi südamel ütlen, et vabamüürlusega pole mul mingit pistmist.

Valgustatu

Postituste arv : 15
Join date : 28/05/2009

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Pets on Teis Juun 09, 2009 5:53 am

Thorondor kirjutas:Nüüd tagantjärele avastan subclubi lehelt spelleri. Natuke kirjavigu on ikka alles jäänud. Eks ma mingiaeg uuendan faile.
Oled sa jõudnud uuendada seda? Smile
avatar
Pets
Admin

Postituste arv : 135
Join date : 01/10/2008
Age : 34
Asukoht : Pärnumaa

Vaata kasutaja profiili http://www.prison.planet.ee

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Thorondor on Teis Juun 09, 2009 9:59 am

Ei ole, aga ega ta on ju valmis sellegi poolest. Vaadata peaks sama hästi kõlbama.

Thorondor

Postituste arv : 36
Join date : 20/04/2009

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Pets on Teis Juun 09, 2009 6:59 pm

Seda muidugi, aga mul lihtsalt see mure, et tahaks plaadile panna portsu filme tõlgetega ja siis võiks korralikud olla.
Aga ma säästsin sind sellest vaevast ja tegen ise enam-vähem ära selle töö. Kuid mul see tavalise txt failina, kui keegi viitsib, siis võiks subtiitri failiks ümber teha. Wink
http://www.prison.planet.ee/wake_up_call_remastered_edition_2008.rar
avatar
Pets
Admin

Postituste arv : 135
Join date : 01/10/2008
Age : 34
Asukoht : Pärnumaa

Vaata kasutaja profiili http://www.prison.planet.ee

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  aceopel on Teis Juun 09, 2009 11:33 pm

mure nähtud ja tehtud saad homme kätte.
avatar
aceopel

Postituste arv : 20
Join date : 20/10/2008
Asukoht : Pärnumaa

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Thorondor on Kolm Juun 10, 2009 12:33 pm

Pets antud failiformaadil ei ole ju midagi häda. Kes tahab võib faililaiendi SRT-ks vahetada. Ma ise tavaliselt vaatan TXT laiendiga.

Thorondor

Postituste arv : 36
Join date : 20/04/2009

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Pets on Kolm Juun 10, 2009 1:24 pm

Ok, aga kas tavalised dvd/divx mängijad toetavad txt subtiitri faile?
avatar
Pets
Admin

Postituste arv : 135
Join date : 01/10/2008
Age : 34
Asukoht : Pärnumaa

Vaata kasutaja profiili http://www.prison.planet.ee

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Caps on Kolm Juun 10, 2009 1:56 pm

http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/Subtitle-Workshop.shtml
Salvesta, installi, loadi txt subtiitrid, pane save as -> subrip ja saad .srt, mida dvd-mängijad tahavad.
avatar
Caps

Postituste arv : 164
Join date : 08/10/2008

Vaata kasutaja profiili

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  KuriVaiM on Kolm Juun 10, 2009 4:32 pm

ise kasutan WinAVI Video Converter, saab konvertida dvd-ks avi, wmv, rm jne, kõikvõimalikud vidinad koos subtiitride lisamise võimalusega, obama deceptioni dvd sai eksikombel fondi suuruseks pandud 18 ja terve pool 22" teleka alumise osa ekraani on subtiitridega kaetud Very Happy
avatar
KuriVaiM

Postituste arv : 123
Join date : 04/10/2008
Asukoht : Harjumaa

Vaata kasutaja profiili http://www.prison.planet.ee/

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Pets on Kolm Juun 10, 2009 7:22 pm

Caps kirjutas:http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/Subtitle-Workshop.shtml
Salvesta, installi, loadi txt subtiitrid, pane save as -> subrip ja saad .srt, mida dvd-mängijad tahavad.
Tänks mees! Smile
avatar
Pets
Admin

Postituste arv : 135
Join date : 01/10/2008
Age : 34
Asukoht : Pärnumaa

Vaata kasutaja profiili http://www.prison.planet.ee

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Pets on Teis Okt 13, 2009 8:39 pm

Väike üllatus kõigile!
Endgame subtiitrid on nüüd valmis!
Palun korralikku aplausi kasutajale Nutcracker, sest see on väga tubli ja korralik töö, mis ta on ära teinud Exclamation
avatar
Pets
Admin

Postituste arv : 135
Join date : 01/10/2008
Age : 34
Asukoht : Pärnumaa

Vaata kasutaja profiili http://www.prison.planet.ee

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  KuriVaiM on Teis Okt 13, 2009 8:49 pm

Tubli töö tõesti, hoiatati ette juba nädalate eest et suppakad tulekul, suur pai Nutcrackerile Basketball
avatar
KuriVaiM

Postituste arv : 123
Join date : 04/10/2008
Asukoht : Harjumaa

Vaata kasutaja profiili http://www.prison.planet.ee/

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Elderm on Nelj Okt 15, 2009 8:09 pm

Kiitused ka minu poolt tõlkijatele! cheers Olen ise ühe filmi oma elus ära tõlkinud ja tean kui raske ja aeganõudev see on...

Aga ega te ei pahanda, kui ma nt. filmile "Wake Up Call" subtiitrid alla 'keevitan', ära jupitan ja Youtube, ka neile kes ei oska/viitsi torrentite ja subtiitritega jamada, üles riputan? Muidugi panen ma Teie saidi aadressid ja nimed juurde.

Elderm

Postituste arv : 41
Join date : 21/07/2009

Vaata kasutaja profiili http://www.youtube.com/TheElderm

Tagasi üles Go down

Re: Eesti keelsed subtiitrid filmidele.

Postitamine  Sponsored content


Sponsored content


Tagasi üles Go down

Lehekülg 3, lehekülgi kokku 5 Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

Vaata eelmist teemat Vaata järgmist teemat Tagasi üles

- Similar topics

 :: Meedia :: Meedia

 
Permissions in this forum:
Sa ei saa vastata siinsetele teemadele